Пожарные и пожарники разница


Кто такой пожарный и пожарник?

Какая разница между пожарником и пожарным? К сожалению, не многие знают различия этих названий. Более того даже между самими пожарными идут споры. Для большинства людей не в теме, это одно и тоже. Но оказывается есть у этих слов своя интересная история. Прочитав про пожарников, вы невольно сравните их цыганами. Кстати отличная история для тех граждан, что постоянно учат всех как правильно класть, а не ложить. Очередного учителя русского языка озадачьте вопросом про пожарников и пожарных.

И вот почему.

Слово пожарник вплоть до конца XIX века обозначало не тушителя пожара, а погорельца, человека, чье имущество пострадало от огня. Назвать пожарного пожарником значило превратить его из спасателя в жертву или, еще хуже, – в поджигателя. В среде представителей пожарной службы и сейчас слово пожарник не употребляют применительно к этой профессии.

Однако по литературным нормам современного русского языка слова пожарник и пожарный считаются синонимами, с той лишь оговоркой, что пожарный – стилистически нейтральная словоформа, а пожарник используется преимущественно в разговорном стиле.

Но давайте более глубоко разберём эту непростую тему пажарными-пожарниками.

С конца XIХ – начала ХХ века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова пожарный («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное пожарник. Сами пожарные-профессионалы такое именование не приняли, считая его для себя оскорбительным, потому что пожарниками обычно называли инвалидов заштатных пожарных команд, а также пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин (такое значение слова пожарник зафиксировано в «Толковом словаре русского языка»)

Словарь Даля: «пожарник» — устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В «Толковом словаре русского языка» Ожегова «пожарник» — то же, что и «пожарный». Т.е. слова «пожарник» и «пожарный» являются синонимами, и в разговорной речи оба имеют право на существование.

Лингвистические исследования на эту тему показали неразрывную связь происхождения этих слов с историей России. В дореволюционной Москве «пожарниками» называли лжепогорельцев, которые прикидывались пострадавшими от огня, дабы вызвать сострадание и получить милостыню. Настоящие жертвы пожара в полицейских протоколах назывались «погорельщиками», а ложные — «пожарниками». Такую трактовку мы находим в книге известного писателя Владимира Гиляровского «Москва и москвичи». Поскольку ни один спор на тему употребления этих двух слов не обходится без упоминания Гиляровского, я думаю, нужно привести цитату из книги: » — Пожарники! Что-то мелкое, убогое, обидное. В Москве с давних пор это слово было ходовым, но имело совсем другое значение: так назывались особого рода нищие, являвшиеся в Москву на зимний сезон вместе со своими господами, владельцами богатых поместий. Помещики приезжали в столицу проживать свои доходы с имений, а их крепостные — добывать деньги, часть которых шла на оброк, в господские карманы. Делалось это под видом сбора на «погорелые» места. Погорельцы, настоящие фальшивые, приходили и приезжали в Москву семьями. Бабы с ребятишками ездили в санях собирать подаяние деньгами и барахлом, предъявляя удостоверения с гербовой печатью о том, что предъявители сего едут по сбору пожертвований в пользу сгоревшей деревни или села. Некоторые из них покупали особые сани, с обожженными концами оглоблей, уверяя, что они только сани и успели вырвать из огня. «Горелые оглобли»,- острили москвичи, но все-таки подавали. Когда у ворот какого-нибудь дома в глухом переулке останавливались сани, ребятишки вбегали в дом и докладывали: — Мама, пожарники приехали!

Вот откуда взялось это, обидное для старых пожарных, слово: «пожарники!».

Две местности поставляли «пожарников» на всю Москву. Это Богородский и Верейский уезды. Первые назывались «гусляки», вторые – «шувалики». Особенно славились богородские гусляки. – Едешь по деревне, видишь, окна в домах заколочены, – это значит, что пожарники на промысел пошли целой семьей, а в деревне и следов пожара нет! Граф Шувалов, у которого в крепостные времена были огромные имения в Верейском уезде, первый стал отпускать крестьян в Москву по сбору на «погорелые» места, потому что они платили повышенный оброк. Это было очень выгодно помещику. Когда таких «пожарников» задерживали и спрашивали: – Откуда? – Мы шувалики! – отвечали задержанные. Бывали, конечно, и настоящие пострадавшие от пожара люди, с подлинными свидетельствами от волости, а иногда от уездной полиции. Но таких в полицейских протоколах называли «погорельцами», а фальшивых – «пожарниками». Вот откуда взялось это обидное слово: «пожарники»!

Однако такое разделение этих двух слов очень спорно, так как мы находим его только в книге Гиляровского. Почему же, например, в словаре Елистратова «Язык старой Москвы» нет ничего про пожарников, кроме всё той же цитаты из Гиляровского. Между тем, Москва горела часто. Должны быть рассказы о пожарах и погорельцах и у других авторов.

Если же говорить о современной действительности, то можно предположить, что такое явление, как лжепогорельцы, не является сейчас столь массовым явлением, как в годы, когда большинство строений в городах были деревянными, и пожары были не редкостью. И даже если люди, обогащающиеся на пожарах, и встречаются, то мы никогда не назовем их «пожарниками».

Так на страницах специализированного журнала Института русского языка Академии наук говорится: «Вряд ли правильно вести происхождение слова «пожарник» наших дней от пожарников- погорельцев дореволюционной Москвы». Действительно, в современных словарях мы не находим у слова «пожарник» негативного значения, приведенного в книге Гиляровского. Слово «пожарник» в значении «нищий, наживающийся на пожарах» является историзмом, то есть в современном русском языке оно утрачено, причем довольно давно. Но не всё так просто и необходимо еще раз обратиться к истории.

1843 году в России появились первые общественные (добровольные) пожарные дружины, которые создавались в небольших населенных пунктах, где сбор по тревоге (бой в набат, колокольный звон) и прибытие к месту пожара не требовали больших затрат. К тому времени казенными (государственными) пожарными командами располагали только столицы и губернские города. Пока добровольные дружины и казенные команды работали вне всяких контактов между собой, всё обходилось достаточно мирно. Но вот в 1897 году вышел Указ Сената о различии между полицейскими и общественными (добровольными) пожарными командами. Тут-то и проявилась амбициозность казенных пожарных служителей, которые по характеру постоянной службы, оснащенности, форме одежды, профессионализму превосходили своих конкурентов. По этой причине «казенщики», оставив себе наименование «пожарные», стали называть своих соперников — «пожарниками».

В 40-е годы XX века термин «пожарник» существовал наравне с «пожарным» и даже употреблялся чаще. Был даже специальный знак отличия в Пожарной охране СССР — «Отличный пожарник», который был Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944 г. Этим знаком награждались особо отличившиеся солдаты и сержанты войск НКВД, систематически показывающие высокие образцы: отличного владения противопожарной техникой, умелого применения её при тушении пожара; смелости, отваги, находчивости и инициативы, проявленных при тушении пожара, при спасении людей во время пожаров и аварий, при защите от огня государственного и личного имущества граждан; а также: за ценные изобретательские и рационализаторские предложения, способствующие укреплению боеспособности пожарной охраны; за отличную профилактическую и массовую работу, обеспечивающую пожарную безопасность обслуживаемых объектов. Таким образом, многие люди, отличившиеся в деле борьбы с огнем, назывались «пожарниками» и гордились этим названием.

Возникает вопрос: правомочно ли это название сейчас и в каких значениях?.

В словаре под редакцией П. Ефремовой у слова «пожарник» помимо значения «работник пожарной команды», появляется — «тот, кто наблюдает за противопожарной безопасностью учреждения, предприятия». В словаре Даля читаем «пожарник» — устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В «Толковом словаре русского языка» Ожегова «пожарник» — то же, что и пожарный. В Словаре трудностей русского языка утверждается, что сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется чаще в официальной речи, а слово «пожарник» — в разговорной.

Естественно, что мы не принимаем в расчет уголовную, воровскую среду, где слово «пожарник» имеет значение «вор, совершающий кражи во время пожаров под предлогом спасения ценностей (см. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона под ред. Д.С. Балдаева), находим даже такое толкование: «пожарник» — заключённый, из числа помощников лагерной администрации, в чьи обязанности входит наблюдение за определённой территорией зоны с наблюдательной вышки. Но мы то говорим не на воровском жаргоне, а именно на русском языке.

Если же обратиться к словообразованию слова «пожарник», то мы увидим, что оно образовано с использованием традиционного суффикса для обозначения названия профессии (сравним: нефтяник, полярник, начальник). В техническом языке вообще не должно быть омонимов — слов с одинаковым написанием, но разным значением. Каждый технический термин должен трактоваться однозначно. Все-таки первоначально слово «пожарный» — это прилагательное: пожарная машина, пожарный катер, пожарная тревога и т.д. Мы же не говорим, к примеру, «пограничный», а говорим «пограничник». В этом плане существительное «пожарник» гораздо предпочтительнее, нежели слово «пожарный».

Однако сколько людей, столько и мнений. Остановимся на том, что слова «пожарник» и «пожарный» являются синонимами, и в разговорной речи оба имеют право на существование. И вам самим решать, какое выбрать.

Кстати о жуках. Опасный враг лилий — лилиевый жук-пожарник, но самый прожорливый не жук, а его личинки. Взрослые особи и личинки жука питаются листьями лилий и могут переносить вирусы. Жуков и их личинки лучше собирать вручную и уничтожать, так как этот жук очень устойчив к химикатам.

[источники] Источники:

new.gramota.ru/spravka/trudnosti?layout=item&id=36_112

muamuk.livejournal.com/114289.html

dpk01.ru/history/o_pozharnyh_i_pozharnikah/

Это копия статьи, находящейся по адресу http://masterokblog.ru/?p=39263.

masterok.livejournal.com

Разница между пожарником и пожарным

Работа пожарного чрезвычайно сложна и опасна. Тот, кого долг службы обязывает бороться с бушующим пламенем, всегда находится на линии огня. Дисциплинированность, стрессоустойчивость, отличная физическая форма, профессионализм – обязательные качества, без которых попасть в пожарную команду просто невозможно. Командный дух в спасательных подразделениях поддерживается строгим порядком и своеобразными традициями. Одна из них весьма своеобразна: пожарные никогда не называют друг друга пожарниками.

Содержание статьи

Пожарный – член команды, профессиональные действия которой связаны с тушением пожаров, предупреждением стихийных возгораний и профилактической работой по технике пожарной безопасности.

Пожарник – употребляемое в разговорной речи название профессии пожарного, зафиксированное в современных словарях как синоним слова пожарный.

к содержанию ↑

Сравнение

Слова пожарный и пожарник, с точки зрения языка, имеют общее значение: человек, который борется с пожаром.

Но как часть речи пожарник – имя существительное, а пожарный – субстантивированное прилагательное. Если совершить языковой экскурс в недавнее прошлое, окажется интересным тот факт, что в XIX веке многие профессии и некоторые служебные чины имели названия, выраженные именно субстантивированными прилагательными, утратившими выраженные признаки определения и перешедшими в разряд слов, функционально близких к именам существительным:

кто?  – городовой, городничий, околоточный, стряпчий, портной, служивый, пожарный.

Слово пожарник вплоть до конца XIX века обозначало не тушителя пожара, а погорельца, человека, чье имущество пострадало от огня. Назвать пожарного пожарником значило превратить его из спасателя в жертву или, еще хуже, – в поджигателя.

В среде представителей пожарной службы и сейчас слово пожарник не употребляют применительно к этой профессии.

Однако по литературным нормам современного русского языка слова пожарник и пожарный считаются синонимами, с той лишь оговоркой, что пожарный – стилистически нейтральная словоформа, а пожарник используется преимущественно в разговорном стиле.

к содержанию ↑

Выводы TheDifference.ru

  1. В современном русском языке слова пожарник и пожарный имеют слабо выраженные стилистические отличия: пожарный относится к общеупотребительной лексике, пожарник – к разговорному стилю.
  2. Первоначальное значение слова пожарный – тушитель пожара. Этимология слова пожарник связана со значением погорелец.
  3. Слово пожарный входит в группу субстантивированных прилагательных, обозначающих профессию или род службы. Слово пожарник – существительное с нарицательным значением.

thedifference.ru

Как правильно - пожарный или пожарник?

20 апреля 2014

Автор КакПросто!

Большинство людей не видит особой разницы между словами «пожарный» и «пожарник», однако бойцы пожарной охраны, как правило, очень трепетно относятся к наименованию своей профессии, каждый раз поправляя тех, кто пытается называть их пожарниками. В чем же состоит принципиальное различие между этими понятиями?

Содержание статьи

  • Лингвисты не видят разницы
  • Дополнительные значения

С точки зрения лингвистики, «пожарник» будет более верным обозначением профессии по аналогии со словами «полярник» или «нефтяник», но в русском языке существует множество примеров того, как то или иное правило «пасует» перед устоявшейся традицией. Исторически для обозначения члена пожарной бригады использовалось прилагательное «пожарный», а слово «пожарник» появилось лишь в конце XIX века и сразу пришлось не по вкусу бойцам пожарной охраны.

Профессиональные пожарные стали называть пожарниками членов так называемых добровольных пожарных бригад, не имевших ни формы, ни специальных средств. Тем самым подчеркивалось разделение между профессионалами и любителями и пренебрежительное отношение первых ко вторым. Несмотря на то что толковые словари в большинстве своем считают слова «пожарный» и «пожарник» синонимами, сами борцы с огнем убеждены, что это не так.

Буквально с момента своего появления слово «пожарник» носило не только нейтральное значение, но и дополнительное оценочное. Так, в начале XX века в Москве пожарниками называли людей, выдававших себя за жертв пожаров. Чаще всего это были профессиональные нищие, которые приезжали в Москву из близлежащих провинций собирать деньги «на погорелое».Кроме того, в уголовном жаргоне пожарник — это вор, который либо устраивает пожары, чтобы украсть ценные вещи, воспользовавшись паникой, либо мародерствует во время тушения пожара. Некоторые бойцы пожарной охраны утверждают, что пожарники - это те, кто устроил пожар вообще, его жертвы. Наконец, существует насекомое жук-пожарник, официальное название которого — мягкотелка красноногая. Скорее всего, исторически это разделение все же упирается в период, когда профессиональные пожарные команды стали противопоставлять себя любителям, а все дополнительные пояснения и значения нейтрального, в принципе, слова «пожарник» появились позже. Например, в середине прошлого века в Советском Союзе существовал даже специальный наградной знак «Почетный пожарник», и вручался он отнюдь не погорельцам, криминальным деятелям или жукам, а людям, отличившимся в ходе тушения пожара.

Многие исследователи считают, что употребление обоих вариантов является правомочным, а убежденность борцов с огнем в том, что их профессия называется именно «пожарный», по сути, основана лишь на профессиональном жаргоне и является попыткой лишний раз отделить себя от «обывателей». Принципиальную разницу между понятиями замечают только сами пожарные, а большинство людей не делает различий между пожарным и пожарником.

Распечатать

Как правильно - пожарный или пожарник?

www.kakprosto.ru

«Пожарный» или «пожарник»: как правильно?

Довольно часто работникам МЧС задаются вопрос: как правильно вас называть — «пожарники» или «пожарные»? Неоднократно отвечая на него, я решил разобраться в истории происхождения этих слов и выяснить правильный ответ.

Слово «пожарник» есть во многих словарях и трактуется по разному, но не несет в себе оскорбительного или негативного оттенка.

В дореволюционной Москве «пожарниками» называли лжепогорельцев, которые прикидывались пострадавшими от огня, дабы вызвать сострадание и получить милостыню. А настоящие жертвы пожара в полицейских протоколах назывались «погорельщиками».

Сегодня слово «пожарник» в значении «нищий, наживающийся на пожарах» — историзм. В Беларуси это слово с суффиксом «-ик» с привязкой к МЧС исчезло из СМИ.

Но не все было так просто. В 1843 году в Российской Империи появились первые общественные (добровольные) пожарные дружины. Они создавались в небольших населенных пунктах.

К тому времени казенными (государственными) пожарными командами располагали только столицы и губернские города. Пока добровольные дружины и казенные команды работали вне контактов между собой, все обходилось мирно. Однако в 1897 году вышел Указ Сената о различии между полицейскими и общественными (добровольными) пожарными командами. Тут-то и проявилась амбициозность казенных пожарных служителей, которые по характеру постоянной службы, оснащенности, форме одежды, профессионализму превосходили конкурентов. «Казенщики», оставив себе наименование «пожарные», стали называть своих соперников «пожарниками».

Таким образом, с конца XIX — начала XX века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова «пожарный» («член, служитель пожарной команды») стали употреблять «пожарник». Сами пожарные-профессионалы такое именование не приняли, считая его для себя оскорбительным.

Сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, а слово «пожарник» — разговорным.

На основании вышеизложенного можно сделать вывод, что оба слова могут применяться. Однако «пожарник» — устаревшее, имеющее несколько толкований, в отличие от слова «пожарный» — общепринятым в обращении к людям, профессионально занимающимся борьбой с огненной стихией.

Сергей МИШУТО, зам. начальника ПАСЧ № 2 ПАСО № 1

(No Ratings Yet) Loading...

Опубликовано в №:

  23.08.2014 (2,9 MiB, скачали - 1 545)

gazeta.naftan.by

Пожарник или пожарный: в чём разница, чем и почему отличается профессия, основные отличия и сходства

В русском языке существует множество слов, значение и правильное произношение которых составляет определенные трудности для простых обывателей. Ярким примером служит — пожарник или пожарный. Казалось бы, какие сложности могут возникнуть при выборе правильного варианта. Однако есть различие между двумя этими понятиями. Для того чтобы решить, как правильно пожарный или пожарник, следует ознакомиться с тонкостями употребления. На помощь приходят словари, объяснения лингвистов.

Пожарник или пожарный?

Речь большинства граждан наполнена словами пожарный и пожарник в равном соотношении. Все напрямую зависит, кто как с детства привык называть представителей очень важной и опасной профессии. Грамотное употребление возможно при условии изучения специальной литературы.

Так, например, орфоэпический словарь, редактором которого выступает Рубен Иванович Аванесов, содержит два понятия. Следовательно, оба они признаются официально существующими, имеющими одинаковое право на употребление. Сергей Иванович Ожегов дает толкование слова «пожарный». Одновременно утверждает, что «пожарник» несет ту же смысловую нагрузку. Означает ли это, что два понятия идентичны, то есть пожарным и пожарником обозначают одного и того же человека.

Вопросов возникает достаточное количество. При этом мнения специалистов прошлого и современности расходятся. Если ранние редакции дают схожее толкование двух понятий, то в более позднее время появляются существенные различия. Пожарным называют человека, участвующего в тушении, а вот его однокоренное слово обрастает дополнительными значениями. Хотя лингвисты не видят смысла, акцентировать внимание на различиях.

Лингвисты не видят разницы

Языковеды утверждают, что если провести аналогию с названиями других профессий, например, проводник либо дальнобойщик, то наиболее правильным вариантом служит слово «пожарник». Это логически обоснованное слово согласно общепринятым нормам русского языка. Однако при детальном историческом анализе возникновения каждого из понятий выясняются тонкости относительно вопроса, пожарник или пожарный, как правильно употреблять.

Вначале появилось слово с окончанием -ый. Так обозначали представителей столь благородной профессии. Однокоренное слово вошло в обиход позже, источники указывают на конец 19 века. Сами же сотрудники не восприняли новое понятие.

Слово с суффиксом -ник стали употреблять для обозначения не профессионалов, а любителей, то есть членов добровольной бригады. Они не были обеспечены форменной одеждой и всем необходимым оборудованием. Наличие двух понятий использовалось для обозначения четкой границы. Словом с суффиксом -ник передавалось своего рода пренебрежительное отношение профессионалов к любителям, подчеркивалась несерьезность деятельности последних. Хотя большинство толковых словарей не выделяют разницы между понятиями, считая их полноценными синонимами.

Кто такие пожарник и пожарный?

На сегодняшний день существует несколько значений как для одного понятия, так и для другого. Можно выявить сходство, а также четкую разницу. Тем не менее, строгих запретов по употреблению нет.

Слово «пожарный» используется для обозначения:

  • человека, который посредством проведения определенных мероприятий осуществляет тушение пожара;
  • сотрудника бригады пожаротушения;
  • человека, участвующего в процессе пожаротушения.

Слово «пожарник» подразумевает:

  • разговорное обозначение человека, занимающегося пожаротушением;
  • в более ранний исторический период название зачинщика пожара;
  • определение человека, пострадавшего при пожаре. Выступает синонимом слова «погорелец».

Можно сделать вывод, что словом с окончанием -ый называется профессия и только. А вот «пожарник» имеет более широкий диапазон употребления. Следовательно, его необходимо употреблять с осторожностью, чтобы фраза не приобрела дополнительный смысловой оттенок.

Сравнение пожарника и пожарного

Проводя сравнительный анализ, в чем заключается разница, можно однозначно утверждать, что отрицательного, оскорбительного значения не имеет ни одно из слов. Хотя исторические факты утверждают обратное. Обращаясь к литературным источникам, можно встретить примеры, когда словом «пожарник» обозначались лица, ложно утверждающие свое плачевное состояние в результате разрушительных действий пожара. Проделывалось это с целью вызвать сочувствие со стороны окружающих, заполучить материальную выгоду. Но данное значение утратило свою силу в современности.

В последующем появились новые примеры, доказывающие, что два слова отличаются друг от друга. «Пожарный» использовалось для обозначения профессионала, а пожарник – любителя. Но все же смысл идентичный, поскольку цель проводимых мероприятий единая – тушение пожара, борьба со стихией. При этом часто добровольная дружина оказывалась на месте пожара раньше, помогая предотвратить его распространение.

Отличие пожарника от пожарного заключается в следующем

В современном русском языке четких границ, чем отличаются пожарник от пожарного, не наблюдается. В повседневной речи можно употреблять любой из вариантов. Грубой ошибки при этом не возникнет.

Разница определяется относительно использования в литературе, на телевидении, радио, поскольку оба понятия имеют разный стилистический окрас. Слово «пожарник» считается разговорным, стоит ограничиться употреблением данного понятия на уровне обиходной лексики. Если же предстоит официальное выступление, доклад, освещение событий в СМИ, то следует использовать слово «пожарный».

Вдаваясь в тонкости грамматического разбора, также можно найти различия. Окончание -ый при определении профессии свидетельствует, что слово выступает субстантивированным прилагательным. А суффикс -ник говорит о том, что это существительное, имеющее нарицательное значение. Ни одно из понятий не запрещено, имеет право на существования. Однако, чтобы не ошибиться, рекомендуется употреблять слово «пожарный» для обозначения людей, задействованных на службе МЧС.

nebezopasno.com

Какая разница между пожарным и пожарником?

Отвечает филолог Мария БЛАЖНОВА:

- Людей, которые профессионально борются с пожарами, на Руси всегда называли «пожарными». В статье «Пожарник и пожарный» на портале «Грамота.ру» отмечено, что с конца XIX - начала XX века в просторечии стали употреблять существительное пожарник. Но сами пожарные-профессионалы такое именование не приняли, считая его для себя оскорбительным, потому что пожарниками обычно называли инвалидов заштатных пожарных команд, а также пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин (такое значение зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова).

У бытописателя старой Москвы В. А. Гиляровского в книге «Москва и москвичи» в очерке «Под каланчой» можно прочесть, что в слове «пожарник» есть «что-то мелкое, убогое, обидное…» Далее автор сообщает, что «пожарниками» в Москве с давних пор называли особого рода нищих - крепостных крестьян, приезжавших по приказу своих помещиков на зимнее время в Москву под видом пострадавших от пожара. Часть собранного ими подаяния «шла на оброк, в господские карманы». Некоторые из этих лжепогорельцев приезжали в санях «с обожжёнными концами оглоблей, уверяя, что они только сани и успели вырвать из огня…»

Этих «нищих поневоле» и фальшивых погорельцев народ и прозвал с насмешкой «пожарниками». «Вот откуда взялось это, обидное для старых пожарных, слово: пожарники!» - заключает очерк писатель.

В наше время слово «пожарный» считается литературным, а пожарник - разговорным.

Смотрите также:

spb.aif.ru


Смотрите также

Содержание, карта сайта.